Artes da mídia

O termo artemídia, que ganhou fluência em português, é um neologismo sem fundamento (no sentido que Flusser deu ao termo em Bodenlos). Como tradução criativa, empresta potência ao termo, juntando duas palavra em um composto, como nas palavras-valise de Lewis Carroll. Mas o termo original, o alemão medienkunst, deveria ser traduzido por artes da mídia… Continue reading Artes da mídia